Ulangan 24:12-13
Konteks24:12 If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering. 1 24:13 You must by all means 2 return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just 3 deed by the Lord your God.
Ulangan 25:3
Konteks25:3 The judge 4 may sentence him to forty blows, 5 but no more. If he is struck with more than these, you might view your fellow Israelite 6 with contempt.
[24:12] 1 tn Heb “may not lie down in his pledge.” What is in view is the use of clothing as guarantee for the repayment of loans, a matter already addressed elsewhere (Deut 23:19-20; 24:6; cf. Exod 22:25-26; Lev 25:35-37). Cf. NAB “you shall not sleep in the mantle he gives as a pledge”; NRSV “in the garment given you as the pledge.”
[24:13] 2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”
[24:13] 3 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).
[25:3] 4 tn Heb “he”; the referent (the judge) has been specified in the translation for clarity.
[25:3] 5 tn Heb “Forty blows he may strike him”; however, since the judge is to witness the punishment (v. 2) it is unlikely the judge himself administered it.
[25:3] 6 tn Heb “your brothers” but not limited only to an actual sibling; cf. NAB) “your kinsman”; NRSV, NLT “your neighbor.”